The current study analyses the pragmatic effects of direct reported speech in the construction of discursive identities of the speakers in the Moroccan newspapers published in French, and especially on the discourse about language. Reported speech as a dialogic form is of paramount importance in the newspapers’ discourse as it allows for an insertion of another discourse in the speaker’s own discourse, taking a variety of forms, seeking objectivity sometimes and having the intention of dominance in other cases. In other words, in the dynamics of the construction of identity, the scripter can choose the position of an over-enunciator or an under-enunciator to serve his pragmatic intentions. The direct reported speech is a field where the speakers’ positions are played out in terms of enunciative postures and the shaping of discursive identities. Résumé Le présent article s’attache à l’étude des effets pragmatiques du discours rapporté direct (DD) dans la construction des identités discursives des locuteurs dans la presse marocaine d’expression française et plus particulièrement dans le discours sur les langues. Le discours rapporté comme forme dialogique revêt une importance particulière dans les discours de presse dans la mesure où il permet au locuteur d’introduire un discours autre dans son propre discours en empruntant diverses formes, tantôt dans un souci d’objectivité par rapport au discours autre, tantôt dans une intention de domination. Autrement dit, dans la dynamique de la construction de l’identité, le locuteur journaliste/scripteur peut choisir une posture de sur-énonciateur ou celle de sous-énonciateur. Le DD est un lieu où se joue l’expression des positions du locuteur en termes de postures énonciatives et de façonnement des identités